Opis produktu
K Series High Efficiency Gear Speed Reducer with Motor or without Motor
| Materiał obudowy |
HT200 high-strength cast iron from K37,47,57,67,77,87 |
| Materiał obudowy |
HT250 High strength cast iron from K97,127,157,167,187 |
| Housing hardness | HBS90-240 |
| Gear material | 20CrMnTi |
| Surface hardnesss of gear | HRC58°-62° |
| Gear core hardness | HRC33°-40° |
| Input/Output shaft material | 40CrMnTi |
| Input/Output shaft hardness | HBS241°-286° |
| Shaft at oil seal postion hardness | HRC48 ° -55 ° |
| Machining precision of gears material | Accurate grinding 6-5 grade |
| Heat treatment | tempering, cementing, quenching etc |
| Efficiency | up to 90% |
| Noise(Max) | 60-68dB |
| Unit model | Foot mounted,flange mounted,hollow shaft mounted |
| Input method | flange input,inline input,shaft input |
| Vibration | ≤ 20um |
| Backlash | ≤ 20Arcmin |
| Bearing brands | NSK,C&U etc |
| Oil seal brands | NAK,SKF etc |
| Lubricant | VG220 |
| Motor | IP55, F class |
| Motor shaft | 40Cr, Tempering, cementing,quenching etc. |
1.Our Services
1.1.We provide 12 months Warranty.
1.2. We have thousands of gearbox reducers. From Input Power 0.06KW to 200KW, Ratio 1.3-289.74, Output speed 0-1095rpm and Output torque 1.4-62800Nm. They can meet your all different requirements for different industries.
1.3. We provide E-catalog or Paper catalog,so you can select the model easily according to your requirements
1.4.You are welcome to visit our factory to check our products,we can help you to book the hotel or ticket
2.Company Information
2.1.Our Company:
The Predecessor for ZheJiang CHINAMFG Drive CO.,Ltd (originally called HangZhou CHINAMFG Transmission Machinery CO.,Ltd) State-owned military mould enterpriese which established in 1965.
CHINAMFG is located in HangZhou,China and the factory covers an area of about 25000 square meters.
Production Capacity:more than half a million sets of speed reducer per year.
2.2.Our People:
The company has a strong technical force. It has more than 400 employees at present, including more than 40 engineering technicians and 10 experts and senior engineers enjoying special allowances of the State Council.
2.3. Our Certificates:
Passed ” ISO 9001 International Quality System Certificate”, “International Quality Credit AAA++ Ceritifacte” , ” Swiss SGS Certificate”, Iconic Brand in Chinese Electromechanical Industry”, “Famous Brand of ZheJiang Province”, “Non-public Scientific and Technological Enterprise in ZheJiang Province”, “National High and New-tech Enterprise”, “TOP 50 in Chinese Gear Industry” “2011 HangZhou Engineering and Technological R&D Center” and so on.
3. FAQ
Q:Are you a trading company or manufacturer?
A: HangZhou CHINAMFG Drive Co., Ltd previously was a State-owned CHINAMFG Mold Factory, a state-owned military industrial enterprise established in 1965. It completed reform in 2002. Since reform, the company has developed rapidly. It took the lead in passing ISO9001 International Quality System Certificate and International Quality Credit AAA++ Certificate in 2004, and Swiss SGS Certificate in 2009. It has won such titles as “Iconic Brand in Chinese Electromechanical Industry”, “Famous Brand of ZheJiang Province”, “Non-public Scientific and Technological Enterprise in ZheJiang Province”, “National High and New-tech Enterprise”, and “Tope 50 in Chinese Gear Industry” successively
Q:Where do you base?
A: We are in HangZhou,ZheJiang ,China. We have 2 factories,New factory is in Xihu (West Lake) Dis. district,HangZhou,China and the old 1 is in CHangZhou District,HangZhou,China.
Q:What kinds of gearbox can you produce for us?
A:Main products of our company: JWB-X series mechanical continuously variable transmission, RV series worm gear reducer, B/JXJ cycloidal pin gear speed reducer, NCJ series gear reducer, and R, F K, S series helical-tooth reducer , more than 1 hundred models and thousands of specifications.
Q:What are the application of the gearbox?
A:Products are widely used in ceramic, glass, food, metallurgy, beer & drink, printing and dyeing, textile, petrochemical engineering, warehouse logistics, wood-working machine, environmental protection equipment, printing and packaging, pharmacy, and leather. Products are sold in some countries and regions, such as Europe, America, and Southeast Asia, and it possesses dozens of distributors and after-sale service agents.
Q:What is the material you use?
A1: Aluminum Housing body ( For the RV series worm gearbox Size 30~90)
A2: Cast iron(For the RV series worm gearbox, Size 110-150, For the NCJ & F/R/S/K series helical gear reducer)
Our factory (ZheJiang CHINAMFG Drive Co., Ltd.) is a big and famous 6S standard Gearbox factory with around 380 employees since 1965 . We export to South Asia, Southeast Asia, Africa, Middle East, South America, North America, Europe…etc. We offer Gearbox to SIEMENS,ABB,SACMI,BUHLER,MODENA,KEDA…etc. Sincerely hope to establish a win-win business relationship with you.
Expecting to talk about more details with you !
Best Wishes
Factory: ZheJiang CHINAMFG Drive Co., Ltd.
(Previous name: HangZhou XingGuang Transmission Machinery)
Add: No.10,Xihu (West Lake) Dis.n Industrial Park, Baini Town, Xihu (West Lake) Dis. District, HangZhou City, ZheJiang Province, China.
/* January 22, 2571 19:08:37 */!function(){function s(e,r){var a,o={};try{e&&e.split(“,”).forEach(function(e,t){e&&(a=e.match(/(.*?):(.*)$/))&&1
| Application: | Motor, Machinery, Agricultural Machinery |
|---|---|
| Function: | Distribution Power, Change Drive Torque, Change Drive Direction, Speed Changing |
| Layout: | Bevel Helical Gear |
| Hardness: | Hardened Tooth Surface |
| Installation: | Horizontal Type |
| Step: | Three-Step |
| Customization: |
Available
| Customized Request |
|---|

Rozróżnianie przekładni stożkowych od innych układów przekładniowych
Przekładnie stożkowe wyróżniają się spośród innych typów układów przekładniowych ze względu na swoje unikalne cechy i zastosowania:
- Kąt przecięcia: Przekładnie stożkowe służą do przekazywania ruchu między przecinającymi się wałami pod określonymi kątami, dzięki czemu idealnie nadają się do zmiany kierunku ruchu obrotowego.
- Zmiana kierunku: W przeciwieństwie do układów przekładni z wałkami równoległymi, przekładnie stożkowe zmieniają kierunek ruchu o 90 stopni lub inne określone kąty, co pozwala im na efektywne przenoszenie mocy na zakrętach.
- Kompaktowy i oszczędzający miejsce: Przekładnie stożkowe są często kompaktowe i zajmują mało miejsca, dzięki czemu nadają się do zastosowań, w których przestrzeń na montaż przekładni jest ograniczona.
- Szeroki zakres kątów: Przekładnie stożkowe mogą pracować pod różnymi kątami, przekraczającymi 90 stopni, co zapewnia elastyczność w projektowaniu złożonych układów mechanicznych.
- Zastosowania specjalistyczne: Przekładnie stożkowe są powszechnie stosowane w zastosowaniach wymagających zmiany kierunku, takich jak samochodowe systemy różnicowe, mechanizmy kierownicze, prasy drukarskie i maszyny z przecinającymi się osiami.
Te wyróżniające cechy sprawiają, że przekładnie stożkowe są uniwersalnym wyborem w sytuacjach, w których zmiana kierunku ruchu obrotowego lub przenoszenie mocy między przecinającymi się wałami ma kluczowe znaczenie.

Proper Installation and Alignment of Bevel Gearboxes
Installing and aligning a bevel gearbox correctly is essential to ensure its optimal performance and longevity. Here are the steps typically involved in the process:
- Preparation: Before installation, thoroughly clean the mounting surfaces of both the gearbox and the driven equipment to ensure proper contact. Check that all components are in good condition and free from damage.
- Positioning: Carefully position the gearbox and the driven equipment according to the manufacturer’s specifications and the intended orientation of the bevel gears.
- Alignment: Use precision alignment tools, such as dial indicators or laser alignment systems, to ensure accurate alignment of the bevel gears. The goal is to achieve proper concentricity and parallelism between the input and output shafts of the gearbox.
- Bolt and Fasten: Securely bolt and fasten the gearbox to the mounting surface. Use appropriate torque settings as recommended by the manufacturer to ensure proper clamping force without overloading the fasteners.
- Lubrication: Apply the recommended lubricant to the bevel gears and other relevant components according to the manufacturer’s guidelines. Proper lubrication is crucial for reducing friction and wear during operation.
- Testing: After installation, perform a thorough functional test of the bevel gearbox. Check for any abnormal noise, vibration, or overheating during operation. Ensure that the gearbox operates smoothly and efficiently under different load conditions.
- Monitoring: Regularly monitor the performance of the bevel gearbox through routine inspections and maintenance. Keep an eye out for any signs of misalignment, wear, or other issues that may affect performance.
It’s important to follow the manufacturer’s installation and alignment guidelines closely, as proper installation practices contribute to the reliable and efficient operation of the bevel gearbox.

Znaczenie kąta między kołami zębatymi stożkowymi w przekładni stożkowej
Kąt między kołami zębatymi stożkowymi w przekładni stożkowej odgrywa kluczową rolę w określaniu sposobu przekazywania ruchu obrotowego między przecinającymi się wałami. Kąt ten, często nazywany „kątem wału” lub „kątem pochylenia”, ma istotne implikacje dla osiągów, sprawności i nośności przekładni.
Kąt między kołami zębatymi stożkowymi wpływa na kilka kluczowych aspektów:
- Zaleta mechaniczna: Kąt określa przewagę mechaniczną lub przełożenie przekładni stożkowej. Mniejszy kąt skutkuje niższym przełożeniem, zapewniając wyższy moment obrotowy i niższą prędkość obrotową, natomiast większy kąt zapewnia wyższe przełożenie, co przekłada się na wyższą prędkość obrotową i niższy moment obrotowy.
- Efektywność: Kąt wpływa na wydajność transmisji mocy. Mniejszy kąt zazwyczaj przekłada się na wyższą wydajność dzięki lepszemu rozkładowi obciążenia i mniejszym stratom tarcia.
- Rozkład obciążenia: Prawidłowo dobrane kąty zapewniają równomierny rozkład obciążenia na zębach przekładni stożkowej. Niewłaściwe kąty mogą powodować nierównomierne zużycie i przedwczesną awarię.
- Ograniczenia przestrzenne: Kąt ma wpływ na całkowite wymiary przekładni stożkowej, co może mieć kluczowe znaczenie w przypadku ograniczonej przestrzeni w niektórych zastosowaniach.
Kąt między kołami zębatymi stożkowymi jest zazwyczaj dobierany na podstawie specyficznych wymagań układu mechanicznego i planowanego zastosowania. Jest to kluczowy czynnik projektowy, który inżynierowie starannie analizują, aby zapewnić optymalną wydajność i niezawodność przekładni stożkowej.


editor by CX 2024-05-07